Metro Sport Fotbolls-EM 2016 Sport Fotbolls-EM i Frankrike

England vände i klassiskt möte

Daniel Sturridge, till vänster, har just gjort 2–1 för England mot Wales.
Daniel Sturridge, till vänster, har just gjort 2–1 för England mot Wales.

Underläge mot lillebror i paus – då tände det äntligen för Englands "lejon".

2–1 mot Wales ger Roy Hodgson hopp om fortsatt fest i fotbolls-EM.

Den gamle mästartränaren från Halmstad BK och Malmö FF gjorde helt rätt i halvtid i det redan klassiska brittderbyt i Lens.

Ut med Raheem Sterling och Harry Kane. In med Jamie Vardy och Daniel Sturridge.

Leicester-sensationen Vardy tackade förbundskapten Hodgson för förtroendet redan efter tio minuter, genom att dundra in 1–1 sedan Wales-kaptenen Ashley Williams olyckligt nickat fram bollen till en annars offsidestående engelsman.

Och när klockan sedan tickat upp på tilläggstid var det Sturridge som frälste de vita.

Liverpool-yttern snirklade sig igenom det walesiska försvaret, väggade med Vardy och sköt sedan ett märkligt maskerat skott som Wales-målvakten Wayne Hennessey inte hann reagera på.

– Daniel Sturridge är troligen den mest naturlige avslutaren i laget. Roy Hodgson slängde in honom – och han gjorde vad som krävdes, säger förre landslagsbacken Martin Keown i brittisk radio.

Första målet på länge

För lillebror Wales var förlusten en riktig kalldusch.

I halvtid verkade laget till och med på väg mot seger sedan Real Madrid-stjärnan Gareth Bale slagit in ännu ett frisparksmål – hans andra i turneringen – med god hjälp från en sent reagerande Joe Hart i engelska målet.

Sedan kom Hodgsons byten.

– Roy gjorde två byten i paus och de kom tillbaka. Att förlora i slutsekunderna var en besvikelse. Spelarna förtjänade det inte, suckar walesiske förbundskaptenen Chris Coleman i en första tv-intervju efteråt.

Bales mål var det första som Wales gjort på England sedan 1984. Då fanns Roy Hodgson på Eyravallen och ledde Örebro SK i division II norra. Nu har han i stället gott hopp om att se fram mot åttondelsfinal i EM.

– Hade vi inte släppt in ett så sent mål mot Ryssland (i EM-premiären), så hade jag kanske varit mindre extatiskt. Vi slog nästan huvudet i taket där på ledarbänken, säger Hodgson efter matchen.

Tusentals på plats

Totalt tros nästan 50 000 britter ha följt derbyt på plats i norra Frankrike, antingen på läktarna eller på barer och restauranger i Lens och andra städer i närheten.

Stämningen på arenan var elektrisk och utanför rapporterades åtminstone inledningsvis inte om några bekymmer. Walesarna gick in i brödramötet med stort hopp.

– Jag kommer att gråta av glädje om vi vinner, sade inreste Ashley från Swansea på gatan i Lens.

I stället blev det tårar av besvikelse – som Wales nu måste resa sig från, inför matchen mot Ryssland.

– Som man säger: det som inte dödar dig gör dig starkare, säger förbundskapten Chris Coleman.