Kenneth Branagh har hyllats för sin roll som Kurt Wallander i de engelska filmatiseringarna av Henning Mankells böcker. När han under en intervju fick frågan om varför han inte pratade med svensk accent hade han direkt ett svar, skriver Toronto Sun.

– Jag är inte helt säker att jag har förmågan att inte låta som "Svenska kocken", sade Branagh.

Den klassiska karaktären "Svenska kocken", som på engelska heter "Swedish chef", är en mycket omtyckt medlem av Mupparna. I sketcherna pratar han en mycket speciell engelska där vissa svenska ord, med kraftig brytning, ibland dyker upp.   

– Den komiska överdriften är välkänd hos oss utanför Sverige. Men så pratar inte svenskar och jag vill verkligen inte att Wallander ska prata på det sättet, sade han.