Översättarna Magnus Lindman och Ervin Rosenberg tilldelas Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris. De belönas med 40 000 kronor var för att ha gjort "förtjänstfulla översättningar till eller från svenska språket".

Magnus Lindman översätter verk från tyska och engelska och var i fjol aktuell med sin översättning av Johann Wolfgang von Goethes "Den unge Werthers lidanden" som sattes upp på Elverket i Stockholm.

Ervin Rosenberg översätter från ungerska, hebreiska och italienska. Han har bland annat översatt Nobelpristagaren Imre Kertész.

Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris instiftades 1985 och delas ut av Svenska Akademien.