Sex stycken böcker har chans att ta hem Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris som delas ut för första gången i början av nästa år.

Priset tilldelas så väl författaren som översättaren av verket och de nominerade är Jenny Erpenbecks "Natt för gott" med översättare Ulrika Wallenström, Hassan Blasims "Irakisk Kristus" med översättare Jonathan Morén, George Saunders "Tionde december" med översättare Niclas Nilsson, Olga Tokarczuks "Jakobsböckerna" med översättare Jan Henrik Swahn, Stefan Hertmans "Krig och terpentin" med översättare Ingrid Wikén Bonde och Dorothee Elmigers "Skiftsovare" med översättare Annika Ruth Persson.

En prissumma på 75 000 kronor går till författaren och 25 000 kronor tillfaller översättaren av samma verk.

Vinnaren tillkännages i oktober.