ANNONS
ANNONS
Logo

FÖRKLARAR FÖRÄNDRINGEN

Allvarliga brister i två av tre butiker med livsmedel

Gabriel Cardona Cervantes · 3 Apr 2013
Uppdaterad 3 Apr 2013
Allvarliga brister i två av tre butiker med livsmedel I Malmös butiker går det fortfarande att hitta produkter som är olagliga. Camilla Treldal från Astma- och allergiföreningen och kollegan Ingrid Bäckström (till vänster) läser på burkar utan svensk text som innehåller soja- bönor och jordnötssmör.

Allvarliga brister i två av tre butiker med livsmedel I Malmös butiker går det fortfarande att hitta produkter som är olagliga. Camilla Treldal från Astma- och allergiföreningen och kollegan Ingrid Bäckström (till vänster) läser på burkar utan svensk text som innehåller soja- bönor och jordnötssmör. Foto: Kinga Lezanska Sjölin


Två av tre livsmedelsbutiker visar brister i Malmö. Allvarligast är det med felmärkta produkter som saknar svensk text. – Det är livsviktigt att de har rätt märkning, säger Camilla Treldal på Astma- och allergiföreningen.

klar

Artikellänk är kopierad

Bland Malmös inspekterade livsmedelsbutiker i fjol och hittills i år hade 230 av 348 brister. Allvarligast var det för 61 butiker där vissa varor förbjöds att säljas för att de saknade svensk text.

– Det är jätteviktigt och det innebär att de inte följt märkningsreglerna, säger Micaela Aleman, livsmedelsinspektör på Malmö stad.

Camilla Treldal är styrelseledamot på Astma- och allergiföreningen i Malmö och tycker att det är oroande med 17 procents felmärkning i butikerna.

– Ofta är det någon som har farit illa innan man vet att varan är felmärkt, säger hon.

De vanligaste rapporterade allergireaktionerna kommer från nötter, ägg och mjölk. Spår av ägg kan även hittas i e-ämnen. Därför krävs det en korrekt översättning på svenska. 

Annars kan det i värsta fall leda till en allergichock.

– Då är det livshotande och då måste du ha en adrenalinspruta, annars dör du, säger hon.

Trots att felmärkningen har gått ner från 25 till 17 procent sedan förra inspektionen är Camilla Treldal missnöjd.

– Det ska vara noll procent självklart. Vi ska inte ha några felmärkningar i vårt land. Det här är Sverige, vi är bättre än så.

Även om bristfälliga varor plockas bort finns risken att nya varor importeras in och är felmärkta.

– Risken finns alltid. Det kan komma andra produkter som saknar översättning. Men det är alltid butikernas ansvar att sälja produkter som är korrekt märkta, säger Micaela Aleman.

klar

Artikellänk är kopierad

Gabriel Cardona Cervantes
NyheterÅsiktGo!ViralgranskarenMetrojobbMetro Mode

© Copyright 2019 Metro Media House AB. All information på metro.se skyddas av lagen om upphovsrätt. Ange källa Metro vid citering.

metro