ANNONS
ANNONS
Logo

FÖRKLARAR FÖRÄNDRINGEN

Hollywood slåss om de svenska deckarna

Karolina Skoglund · 9 Maj 2012
Uppdaterad 8 Maj 2012
Hollywood slåss om de svenska deckarna Jens Lapidus ”Snabba cash” blev film 2010 och planeras nu som en amerikansk remake.

Hollywood slåss om de svenska deckarna Jens Lapidus ”Snabba cash” blev film 2010 och planeras nu som en amerikansk remake. Foto: Arild Wretblad/Nordisk Film


Det svenska deckarfenomenet bara växer.Nu tar amerikanerna upp kampen med svenska producenter i jakt på film- och tv-rättigheter – oavsett om boken översätts.

klar

Artikellänk är kopierad

Hittills har våra svenska film- och tv-producenter fått första tjing på inhemska bokmanus eftersom det ofta tar en stund innan de översätts. Men nu får de passa sig.

– Det internationella intresset ökar hela tiden, säger Tor Jonasson, litterär agent på Salomonsson Agency.

Enligt honom köpte ett amerikanskt bolag rättigheterna till författarna Roslund och Hellströms ”Tre sekunder” redan innan den översatts från svenska. Och i fjol såldes Alexander Söderbergs debut ”Den andalusiske vännen”, som nyligen släpptes i butik, innan den ens var färdigskriven. 

– Bolaget hade bara fått läsa hundra sidor innan de köpte det, säger Tor Jonasson. 

Amerikanernas senaste beslag är rättigheterna till Leif GW Perssons kriminalromaner om Evert Bäckström, som såldes i februari i år.  

Anledningen till att amerikanarna är så ivriga efter svenska böcker tror Tor Jonasson handlar mycket om karaktärerna.

– De är inte så schablonerade, utan målande och levande. Dessutom görs många svenska deckare i serier så att man kan följa karaktären länge, säger Tor Jonasson.

klar

Artikellänk är kopierad

Karolina Skoglund
NyheterÅsiktGo!ViralgranskarenMetrojobbMetro Mode

© Copyright 2019 Metro Media House AB. All information på metro.se skyddas av lagen om upphovsrätt. Ange källa Metro vid citering.

metro